낭송시 감상

연꽃

행복샘물 2024. 5. 25. 18:42

https://youtube.com/shorts/YiDOKvoPhAY?si=DfUkobmrHDxiFduwhttps://youtube.com/shorts/YiDOKvoPhAY?si=DfUkobmrHDxiFduw



연꽃
                   평전 윤병두
흰구름 걸린
산 그림자
파문(破紋)에 쪼개지고 합쳐져도
버드나무 그림자
물결따라 출렁거림에도
흔들리지 않는 꽃잎...

진흙에도 더럽혀지지 않고
흙탕에서도 더욱 정결한
볼그스레한 꽃잎...

초록 치마
분홍 한복 저고리
곱게 차려입은
청초한 여인같아
너를 연모하여 가까이  하려한들
진흙 밭을 어이하리...
흙탕 물을 어찌하리...

불어오는 솔바람에
너의 향기를 느끼고져 한들
멀리있는 너의 향기를
바람마져 전해주지 않는다.

꿈에서나 너의 넓은 치마폭에 감싸이고
은은한 너의 향기에 뭍혀
한시름 잊어 보려나...

蓮の花 /(平田作)

白い雲のかかった山の影
水面(みなも)に映るその影が波紋に割れ
また像を結び
しだれ柳の影が波紋に揺れ動いても
毅然と揺るがない蓮の花びら・・・

泥にも汚れず
濁り水にもより清らかさを増す薄紅色の花・・・
まるで緑のチマにピンクのチョゴリを着た
清楚な女のようで

君に恋して近寄りたいのだが
泥沼をどうしたら良いものか・・・
濁り水をどうしたら良いものか・・・
吹くそよ風に君の香りを感じようとしても
遠くにいる君の香りを風は伝えようとしてくれない

夢の中であれば君のチマに包まれて
ほのかな君の香りに埋もれ
少しの間でも悩みを忘れられるのだろうか・・・

作成:ByungDo Yoon(ペンネーム:平田)
1948年5月21日 韓国忠南保寧市青所面平田里生ま​れ。
翻訳:大和田 晴美

好きで近寄りたくても、なかなか近寄れないという
一途で切ない恋心を蓮の花に例えた内容です。
https://m.cafe.daum.net/wow114/2Khv/169?svc=cafeapp


반응형

'낭송시 감상' 카테고리의 다른 글

유월  (0) 2024.06.02
빗속을 걸으며  (1) 2024.05.26
덩굴장미 담장  (1) 2024.05.20
장미유감  (0) 2024.05.20
아까시아 향  (0) 2024.05.19